FORUMS > The Sin Bin > Lunch ... or dinner? |
|
|
Rank | Posts | Team |
International Chairman | 14522 | No Team Selected |
Joined | Service | Reputation |
Feb 2002 | 23 years | |
Online | Last Post | Last Page |
Jan 2014 | Jan 2014 | LINK |
Milestone Posts |
|
Milestone Years |
|
Location |
|
Signature |
1136_1263489772.jpg Freedom without Socialism is privilege and injustice.
Socialism without freedom is slavery and brutality.:d7dc4b20b2c2dd7b76ac6eac29d5604e_1136.jpg |
|
| Quote: Ferocious Aardvark " ... and I think my view - that much depends on the size of the meal, and when the eater has their main meal of the day - is fair and accurate...'"
That only partly works for me.
Dinner may well have been the word for the main meal regardless of what time of day it was taken but I reckon usage has drifted since then.
Lunch has drifted into meaning the midday meal in some geographical areas, even where they mean a proper sit-down thing with cutlery and everything.
I'm sticking with dinner at or around midday and tea in early evening, regardless of size or content.
For some classes, supper is in the evening, like dinner, but is informal.
I guess my tea would be supper to them and dinner to some others.
|
|
|
|
Rank | Posts | Team |
Player Coach | 1824 | |
Joined | Service | Reputation |
Aug 2005 | 19 years | |
Online | Last Post | Last Page |
Nov 2024 | Oct 2024 | LINK |
Milestone Posts |
|
Milestone Years |
|
Location |
|
Signature |
PDT_AquaTV/pdt-2-79.gif :PDT_AquaTV/pdt-2-79.gif |
|
| Thanks to my daughter's swimming training we now have our tea at around 7:30-7:45pm! If we call it dinner, does that make us posh?
|
|
|
|
Rank | Posts | Team |
Moderator | 36786 | |
Joined | Service | Reputation |
Jul 2003 | 21 years | |
Online | Last Post | Last Page |
Aug 2024 | May 2023 | LINK |
Milestone Posts |
|
Milestone Years |
|
Location |
|
Signature |
6505_1460484023.jpg [i:10za56ci]Hold on to me baby, his bony hands will do you no harm
It said in the cards, we lost our souls to the Nameless One[/i:10za56ci]:d7dc4b20b2c2dd7b76ac6eac29d5604e_6505.jpg |
Moderator
|
| Quote: LF13 "How do you work that out? The literal translation is pretty much midday meal and evening meal.'"
Yes. Even my rudimentary German is capable of a literal translation of those two words. However Google Translate, which we were talking about at that point, translates them to lunch and dinner respectively. As does every German I have ever spoken to.
|
|
|
|
Rank | Posts | Team |
International Chairman | 31779 | |
Joined | Service | Reputation |
Feb 2002 | 23 years | |
Online | Last Post | Last Page |
Jul 2024 | Jul 2024 | LINK |
Milestone Posts |
|
Milestone Years |
|
Location |
|
Signature |
1014_1377173247.jpg [url=http://johnpdobson.com:lyk3t81x]johnpdobson.com[/url:lyk3t81x]
[url=http://www.twitter.com/johnnydobbo:lyk3t81x]Twitter[/url:lyk3t81x]:d7dc4b20b2c2dd7b76ac6eac29d5604e_1014.jpg |
Moderator
|
| Quote: Kosh "Yes. Even my rudimentary German is capable of a literal translation of those two words. However Google Translate, which we were talking about at that point, translates them to lunch and dinner respectively. As does every German I have ever spoken to.'"
Yeah, and we fought two massive wars to stop them imposing their ways on us. That's what it was all about, right?
|
|
|
|
|
Rank | Posts | Team |
Moderator | 36786 | |
Joined | Service | Reputation |
Jul 2003 | 21 years | |
Online | Last Post | Last Page |
Aug 2024 | May 2023 | LINK |
Milestone Posts |
|
Milestone Years |
|
Location |
|
Signature |
6505_1460484023.jpg [i:10za56ci]Hold on to me baby, his bony hands will do you no harm
It said in the cards, we lost our souls to the Nameless One[/i:10za56ci]:d7dc4b20b2c2dd7b76ac6eac29d5604e_6505.jpg |
Moderator
|
| Quote: John_D "Yeah, and we fought two massive wars to stop them imposing their ways on us. That's what it was all about, right?'"
I thought it was all about that bloke Archie Duke who shot an ostrich because he was hungry. Or was that only the first one?
|
|
|
|
Rank | Posts | Team |
International Chairman | 14522 | No Team Selected |
Joined | Service | Reputation |
Feb 2002 | 23 years | |
Online | Last Post | Last Page |
Jan 2014 | Jan 2014 | LINK |
Milestone Posts |
|
Milestone Years |
|
Location |
|
Signature |
1136_1263489772.jpg Freedom without Socialism is privilege and injustice.
Socialism without freedom is slavery and brutality.:d7dc4b20b2c2dd7b76ac6eac29d5604e_1136.jpg |
|
| Quote: Kosh "Yes. Even my rudimentary German is capable of a literal translation of those two words. However Google Translate, which we were talking about at that point, translates them to lunch and dinner respectively. As does every German I have ever spoken to.'"
I'm sorry Kosh ... but the terms suggested by a piece of American software or what Germans think is the right word in English are hardly what we'd term definitive.
My (admittedly old ) Shorter OED has "Dinner" as "The chief meal of the day, eaten originally, and still by the majority of people, about the middle of the day (cf. Ger. [iMittagessen[/i), but now, by the professional and fashionable classes, usually in the evening; particularly a formally arranged meal of various courses, a repast given publicly in honour of soemone, or to celebrate some event".
If only German students of English would use the OED instead of Langenscheidts, eh ?
|
|
|
|
|
Rank | Posts | Team |
International Chairman | 28357 | |
Joined | Service | Reputation |
Feb 2002 | 23 years | |
Online | Last Post | Last Page |
May 2024 | Oct 2019 | LINK |
Milestone Posts |
|
Milestone Years |
|
Location |
|
Signature |
973_1515165968.gif Last edited by Ferocious Aardvark on stardate Jun 26, 3013 11:27 am, edited 48,562,867,458,300,023 times in total:d7dc4b20b2c2dd7b76ac6eac29d5604e_973.gif |
|
| Quote: Kosh "I have to say I was going on how my foreign colleagues translated into English rather than Google Translate (which is far from infallible). A quick play around does come up with some surprising results that don't tally with how Germans and French - for example - actually use the terms. Speaking of German, mittagessen does translate to lunch in english and abendessen translates to dinner. I knew there was a reason why I liked Germans.'"
But no it doesn't! I'm reasonably fluent in German, but wouldn't really need to be to understand that "lunch" is NOT a literal translation of "mittagessen" - a literal translation would be "mid-day eating" or "mid-day food". Therefore if you choose to "translate" that as "dinner", or "lunch", you are adding precisely nothing to the argument as simply your choice of which English word to use is, obviously, the one you use. It's a purely circular argument. If I translated "mittagessen" from German then it woudl depend on what type-of mid-day eating I had in mind.
Quote: Kosh "I wasn't getting indignant at all, merely pointing out that you appeared to be moving some goalposts. And in practice I find that most people still tend to call the midday meal lunch regardless of how large it might be - the exception typically being a traditional Sunday roast for some reason.'"
In my experience posher people tend to use "lunch" but I am certain that very few adults that work standard hours have their main meal at dinnertime (sorry, mid-day) and so referring to it as "lunch" is both reasonable, and a more accurate description than dinner.
Whereas for a schoolchild having a hot 2 course meal, a "school dinner" is a much better description, as crisps, an apple and a fruit juice in a box would be a "packed lunch", and not at all a "packed dinner", even if at exactly the same time of day.
Quote: Kosh "His description does not reflect my daily experience over the last 50 years or so spent in a variety of geographical locations.'"
Interesting, but totally irrelevant, as someone once said. Unless you can explain why your personal experience has greater validity?
Quote: Kosh " If I had to produce a list of the most common meal descriptors in chronological order it would be something along the lines of
You see, you can't do it. The reason you are having to immediately backtrack on your own list is that basically NOBODY would ever have their tea, and then go on to have a proper dinner, with the exception of the minority to whom "tea" means "afternoon tea".
Brunch is also a posh word, nobody in Bradford has brunch. If you want to use the posh lexicon, where are elevenses?
|
|
|
|
Rank | Posts | Team |
International Chairman | 28357 | |
Joined | Service | Reputation |
Feb 2002 | 23 years | |
Online | Last Post | Last Page |
May 2024 | Oct 2019 | LINK |
Milestone Posts |
|
Milestone Years |
|
Location |
|
Signature |
973_1515165968.gif Last edited by Ferocious Aardvark on stardate Jun 26, 3013 11:27 am, edited 48,562,867,458,300,023 times in total:d7dc4b20b2c2dd7b76ac6eac29d5604e_973.gif |
|
| Quote: Kosh "Yes. Even my rudimentary German is capable of a literal translation of those two words. However Google Translate, which we were talking about at that point, translates them to lunch and dinner respectively. As does every German I have ever spoken to.'"
Hang on hang on hang on, you have NEVER quizzed every German you have ever spoken to on how they personally translate those words, so stop fibbing! Why on earth would you ever have done such a bizarre thing?
I do find though that practically all Germans I have spoken to who've learned English as opposed to American, have been polluted by posh southern jessy English anyway, so it's hardly a surprise if their efforts amount to trying to talk a bit posh, even though it can be very funny listening to their efforts to pronounce their "u"s as "a"s.
|
|
|
|
|
Rank | Posts | Team |
Moderator | 36786 | |
Joined | Service | Reputation |
Jul 2003 | 21 years | |
Online | Last Post | Last Page |
Aug 2024 | May 2023 | LINK |
Milestone Posts |
|
Milestone Years |
|
Location |
|
Signature |
6505_1460484023.jpg [i:10za56ci]Hold on to me baby, his bony hands will do you no harm
It said in the cards, we lost our souls to the Nameless One[/i:10za56ci]:d7dc4b20b2c2dd7b76ac6eac29d5604e_6505.jpg |
Moderator
|
| Quote: Ferocious Aardvark "In my experience posher people tend to use "lunch" but I am certain that very few adults that work standard hours have their main meal at dinnertime (sorry, mid-day) and so referring to it as "lunch" is both reasonable, and a more accurate description than dinner.'"
I spent Monday through Wednesday working at a semiconductor fab in Regensburg. The midday meal in the staff canteen offered a huge range of options including 4 different hot meals. The majority of my German colleagues had three courses (if you count salad) and universally referred to the meal as lunch.
The same is true of large companies I work with here in the UK also.
If I suggest to a colleague that we have a dinner meeting, not a single one of them will ask me if I mean midday or evening. And they'll all turn up at the right time.
Quote: Ferocious Aardvark "If you want to use the posh lexicon, where are elevenses?'"
Elevenses are at 11am of course. I missed them out as I haven't heard the word used in quite a while - not since my kids were small in fact.
And brunch may have been posh once, but the world has moved on (well - most of it) and now it's just slang for a meal taken somewhere between breakfast and lunch.
|
|
|
|
Rank | Posts | Team |
Moderator | 36786 | |
Joined | Service | Reputation |
Jul 2003 | 21 years | |
Online | Last Post | Last Page |
Aug 2024 | May 2023 | LINK |
Milestone Posts |
|
Milestone Years |
|
Location |
|
Signature |
6505_1460484023.jpg [i:10za56ci]Hold on to me baby, his bony hands will do you no harm
It said in the cards, we lost our souls to the Nameless One[/i:10za56ci]:d7dc4b20b2c2dd7b76ac6eac29d5604e_6505.jpg |
Moderator
|
| Quote: El Barbudo "I'm sorry Kosh ... but the terms suggested by a piece of American software or what Germans think is the right word in English are hardly what we'd term definitive.'"
I tend to agree. But then I wasn't the one who introduced Google into the debate.
Quote: El Barbudo "My (admittedly old ) Shorter OED has "Dinner" as "The chief meal of the day, eaten originally, and still by the majority of people, about the middle of the day (cf. Ger. [iMittagessen[/i), but now, by the professional and fashionable classes, usually in the evening; particularly a formally arranged meal of various courses, a repast given publicly in honour of soemone, or to celebrate some event".
If only German students of English would use the OED instead of Langenscheidts, eh ?'"
The etymology of words used to describe meals and mealtimes is actually pretty interesting. But the discussion has been about what's in general use now.
|
|
|
|
Rank | Posts | Team |
International Chairman | 14522 | No Team Selected |
Joined | Service | Reputation |
Feb 2002 | 23 years | |
Online | Last Post | Last Page |
Jan 2014 | Jan 2014 | LINK |
Milestone Posts |
|
Milestone Years |
|
Location |
|
Signature |
1136_1263489772.jpg Freedom without Socialism is privilege and injustice.
Socialism without freedom is slavery and brutality.:d7dc4b20b2c2dd7b76ac6eac29d5604e_1136.jpg |
|
| Quote: Ferocious Aardvark "mittagessen and [iabendessen[/i into anything meaningful in English other than a literal, un-nuanced midday-food and evening-food.
Why are we talking about Germans? They know little about food anyway.
Except when it comes to Kaffee und Kuchen (*) ... then they are streets ahread.
(*) Which translates correctly as Coffee and Cake ... regardless of time of day, although late afternoon is best.
|
|
|
|
Rank | Posts | Team |
Moderator | 36786 | |
Joined | Service | Reputation |
Jul 2003 | 21 years | |
Online | Last Post | Last Page |
Aug 2024 | May 2023 | LINK |
Milestone Posts |
|
Milestone Years |
|
Location |
|
Signature |
6505_1460484023.jpg [i:10za56ci]Hold on to me baby, his bony hands will do you no harm
It said in the cards, we lost our souls to the Nameless One[/i:10za56ci]:d7dc4b20b2c2dd7b76ac6eac29d5604e_6505.jpg |
Moderator
|
| Quote: Ferocious Aardvark "
How could you possibly know that? Maybe it's a hobby of mine. Or perhaps I moonlight as a social historian.
Germans colloquially translate mittagessen as lunch because the majority of English speech they are exposed to equates lunch with midday and dinner with evening. Which was kinda what I was saying.
If you want to dig back far enough BTW, dinner was actually breakfast. It only moved to midday (and eventually evening) as people became soft enough to need three meals a day instead of two.
|
|
|
|
Rank | Posts | Team |
International Chairman | 14522 | No Team Selected |
Joined | Service | Reputation |
Feb 2002 | 23 years | |
Online | Last Post | Last Page |
Jan 2014 | Jan 2014 | LINK |
Milestone Posts |
|
Milestone Years |
|
Location |
|
Signature |
1136_1263489772.jpg Freedom without Socialism is privilege and injustice.
Socialism without freedom is slavery and brutality.:d7dc4b20b2c2dd7b76ac6eac29d5604e_1136.jpg |
|
| Quote: Kosh " ... The etymology of words used to describe meals and mealtimes is actually pretty interesting. But the discussion has been about what's in general use now.'"
True, fair point, but let's remember that a dictionary records usage rather than defines it.
But then, the age of my dictionary rather fuxup my point there.
|
|
|
|
Rank | Posts | Team |
Moderator | 36786 | |
Joined | Service | Reputation |
Jul 2003 | 21 years | |
Online | Last Post | Last Page |
Aug 2024 | May 2023 | LINK |
Milestone Posts |
|
Milestone Years |
|
Location |
|
Signature |
6505_1460484023.jpg [i:10za56ci]Hold on to me baby, his bony hands will do you no harm
It said in the cards, we lost our souls to the Nameless One[/i:10za56ci]:d7dc4b20b2c2dd7b76ac6eac29d5604e_6505.jpg |
Moderator
|
| Quote: El Barbudo "How Germans translate their words into English is utterly irrelevant.'"
Try telling that to Germans.
And it's entirely relevant to my original contention as an example of a large region of the world that describes lunch and dinner in their correct sequence.
Quote: El Barbudo "You couldn't translate their very literal un-nuanced mittagessen and [iabendessen[/i into anything meaningful in English other than a literal, un-nuanced midday-food and evening-food.'"
Literally nobody uses literal translations in everyday speech. Literally.
Quote: El Barbudo "Why are we talking about Germans? They know little about food anyway.
Except when it comes to Kaffee und Kuchen (*) ... then they are streets ahread.'"
I like German food. What's not to like about lots of meat and dairy products with a liberal helping of fried potatoes? My arteries and waistline tend to disagree but I haven't listened to those spoilsports in years.
And you missed out the beer. Weissbeer and Dunkels are some of my favourite beers.
|
|
|
|
Rank | Posts | Team |
International Chairman | 14522 | No Team Selected |
Joined | Service | Reputation |
Feb 2002 | 23 years | |
Online | Last Post | Last Page |
Jan 2014 | Jan 2014 | LINK |
Milestone Posts |
|
Milestone Years |
|
Location |
|
Signature |
1136_1263489772.jpg Freedom without Socialism is privilege and injustice.
Socialism without freedom is slavery and brutality.:d7dc4b20b2c2dd7b76ac6eac29d5604e_1136.jpg |
|
| That irrefutable font, Wikipedia, says ... [iOriginally, dinner referred to the first meal of a two-meal day, a heavy meal occurring about noon, which broke the night's fast in the new day. The word is from the Old French (ca 1300) disner, meaning "breakfast", from the stem of Gallo-Romance desjunare ("to break one's fast"icon_wink.gif, from Latin dis- ("undo"icon_wink.gif + Late Latin ieiunare ("to fast"icon_wink.gif, from Latin ieiunus ("fasting, hungry"icon_wink.gif.[3][4] The Spanish word "desayuno", the Romanian "dejun", and the French "déjeuner" retain this etymology (such as Portuguese "desjejum", while referring to breakfast). Eventually, the term shifted to referring to the heavy main meal of the day, even if it had been preceded by a breakfast meal.[/i
... which mean it's breakfast anyway.
You know what, I'm leaning towards what someone posted earlier, i.e. it being the main meal, regardless of whether it's at dinnertime or teatime.
Which, of course, means that I must now exclude "lunchtime" from my vocab.
There ... it's gone.
|
|
|
|
|
|